|
|
הודעה חדשה
|
|
|
חברה וקהילה
-
חדשות, מבשרת ציון
-
חינוך, מבשרת ציון
-
תחבורה, מבשרת ציון
-
תרבות, מבשרת ציון
-
קהילה, מבשרת ציון
-
איכות הסביבה, מבשרת ציון
-
כלכלה, מבשרת ציון
-
משטרה ופלילים, מבשרת ציון
-
ספורט, מבשרת ציון
-
גולשים כותבים, במבשרת ציון
|
|
|
|
תרבות, מבשרת ציון
|
|
נכתב ע"י אורנה לנגר
|
|
שני, 07 יוני 2010 07:09 |
|
המקהלה עטורת הפרסים הבינלאומיים של אוניברסיטת יוטה מייסודו של המנצח ברדי אולרד וזמרת הסופראן הסולנית קרולאן אולרד מתארחת בפסטיבל אבו-גוש בשתי תכניות שונות, 18.5.2010, 19.5.2010. למן הצליל הראשון של המוטט (רי"ב 229) מפרי עטו של באך ניתן היה להתענג על ניקיון הצליל המופתי של המקהלה המקצועית ועל יפי הפרדת הקולות בעיקר בקאנון ובפוגה. זוכת הפרס הראשון בתחרות המקהלות בטולסה שבספרד הפגינה בעיקר קולות מטופחים וערבים לאוזן - בעיקר קולות הבסים והטנורים.
טיפוח דקדקני עד לפרטי פרטים אפילו בחזות החיצונית הפגינו הנשים הנאוות - כולן באצעדות ומחרוזות פנינים מלאכותיות תואמות. תרבות שהיוותה הפוגה מרעננת מסנדלי הטבע. קשה היה להאמין שמיד בתום טיסה טראנס-אטלנטית מיוטה - ניצבת המקהלה ובעיקר החלק הנשי שלה ושרה במשמעת מלוכדת ובחן עלומים מטופח.
במיטבה הייתה המקהלה בשירת המיזרֶרֶה (תהילים פרק נ"א) - אותו הלחין גרגוריו אלגרי ב-1683 בתקופת כהונתו של האפיפיור אורבן השמיני לשימוש בתפילות בקפלה הסיקסטינית. הזוך והמורכבות של הפוליפוניה הרנסאנסית זכו לביצוע מרטיט כאשר חלק מהנשים נעמדו בגב הכנסייה וכך הובלט הקו הפוליפוני של התפילה שחוברה לשתי מקהלות במקור. מופלא היה אף ביצוע תפילת הערבית של רחמנינוב. דווקא בשירי אהבה וואלסים (אופ' 52) מפרי עטו של ברהמס אותם שרו חברי המקהלה בדיקציה גרמנית בהירה ומדויקת - נוצר כאוס בשירת המקהלה שגבר בשירי הגוספלס, ספיריט'ואלס ושירי עם אמריקאיים בהם הייתה אמורה להיות המקהלה במיטבה - ולא היא. החספוס המכוון בשירה והעדר הלכידות ובעיקר צווחנות קולות הסופראן הגם ששרו בניקיון מופתי - צרמה. בלט הסולן מתוך המקהלה ששר בחיות תוססת את "מעגל החיים" של פידל קאלאנג'. מלא הומור היה ביצוע השיר "שאדרק" המספר כיצד הציל אלוהים את בני ישראל שסירבו להיכנע לנבוכדנצר ולהשתחוות לאליליו ושולח להם ברגע האחרון כאשר הם כבר על המוקד כנפיים כדי שיוכלו לעלות השמיימה כמלאכים. גרסה מהופכת זו ל"נבוקו" הטראגית של ורדי - זכתה לביצוע מופתי.
באורח פלא היו במיטבם דווקא כאשר שרו את העיבוד למקהלה של השיר הידוע של גוסטב מאהלר "אבדתי מן העולם" למילים של פרידריך רוקהרט בתרגומה המופלא של עדה ברודצקי. בעיקר התעלו על עצמם בשיר זה הטנורים. מקצועיותם המלוטשת אפשרה להם לשיר שיר בגרמנית משל הייתה זו שפת האם שלהם. גולת הכותרת הייתה השיר "Morgen" (מחר) מאת ריכרד שטראוס למילים של ג'והן הנרי מקיי. עיצוב הדינאמיקה שהחלה והסתיימה בפיאנו חרישי מצמרר יפי קולות הטנורים והבסים והפעם גם הסופראן והדרמטיות שבה שרו הפכו את ביצוע השיר לפנינת התכנית.
לרעייתו של המנצח ומייסד המקהלה זמרת הסופראן הנודעת קרול אן אולרד מוניטין בינלאומי. בכישרון דרמטי שרה את מחזור השירים שהלחין שוברט לסיפורו המיתולוגי של גתה על אל הנעורים גנימד אותו מפתה האל זאוס באמצעות האביב. על הפסנתר ליווה אותה בעלה ברדי אולרד באיפוק מעודן ובליריות מדובבת.
|
|